Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the acf domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /sites/staging.eqar.eu/www/wp-includes/functions.php on line 6121
AQU: - Faculty of Translation and Interpreting - East Asian Studies, first cycle / Translation and Interpreting, first cycle / Spanish and Chinese Studies: Language, Literature and Culture, first cycle / Tradumatics: Translation Technologies, second cycle / Audiovisual Translation, second cycle / Conference Interpreting, second cycle / Translation and Intercultural Studies, second cycle / General East Asian Studies, second cycle - Report - EQAR staging

Faculty of Translation and Interpreting

Part of the obligatory external QA system Decision: positive
AQU: Institutional accreditation
  • Programme
    Audiovisual Translation
  • Other names
    • Traducció Audiovisual
  • Qualification/award
    • Master
    • Màster
  • Level
    second cycle (NQF level 7)
  • Programme type
    Full recognised degree programme
  • Programme
    Conference Interpreting
  • Other names
    • Interpretació de Conferències
    • Interpretación de Conferencias
  • Qualification/award
    • Master
    • Màster
    • Máster
  • Level
    second cycle (NQF level 7)
  • Programme type
    Full recognised degree programme
  • Programme
    East Asian Studies
  • Other names
    • Estudios de Asia Oriental
    • Estudis d'Àsia Oriental
  • Qualification/award
    • Bachelor
    • Grado
    • Grau
  • Level
    first cycle (NQF level 6)
  • Programme type
    Full recognised degree programme
  • Programme
    General East Asian Studies
  • Other names
    • Estudios Globales de Asia Oriental
    • Estudis Globals d'Àsia Oriental
  • Qualification/award
    • Master
    • Máster
    • Màster
  • Level
    second cycle (NQF level 7)
  • Programme type
    Full recognised degree programme
  • Programme
    Spanish and Chinese Studies: Language, Literature and Culture
  • Other names
    • Estudios de Español y Chino: Lengua, Literatura y Cultura
    • Estudis d'Espanyol i Xinès: Llengua, Literatura i Cultura
  • Qualification/award
    • Bachelor
    • Grado
    • Grau
  • Level
    first cycle (NQF level 6)
  • Programme type
    Full recognised degree programme
  • Programme
    Tradumatics: Translation Technologies
  • Other names
    • Tradumática: Tecnologías de la Traducción
    • Tradumàtica: Tecnologies de la Traducció
  • Qualification/award
    • Master
    • Máster
    • Màster
  • Level
    second cycle (NQF level 7)
  • Programme type
    Full recognised degree programme
  • Programme
    Translation and Intercultural Studies
  • Other names
    • Traducció i Estudis Interculturals
    • Traducción y Estudios Interculturales
  • Qualification/award
    • Master
    • Màster
    • Máster
  • Level
    second cycle (NQF level 7)
  • Programme type
    Full recognised degree programme
  • Programme
    Translation and Interpreting
  • Other names
    • Traducció i Interpretació
    • Traducción e Interpretación
  • Qualification/award
    • Bachelor
    • Grau
    • Grado
  • Level
    first cycle (NQF level 6)
  • Programme type
    Full recognised degree programme